Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 14:20

Context
NETBible

Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

NIV ©

biblegateway Eze 14:20

as surely as I live, declares the Sovereign LORD, even if Noah, Daniel and Job were in it, they could save neither son nor daughter. They would save only themselves by their righteousness.

NASB ©

biblegateway Eze 14:20

even though Noah, Daniel and Job were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their son or their daughter. They would deliver only themselves by their righteousness."

NLT ©

biblegateway Eze 14:20

Even if Noah, Daniel, and Job were living there, the Sovereign LORD swears that they could not save the people. They alone would be saved by their righteousness.

MSG ©

biblegateway Eze 14:20

and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.

BBE ©

SABDAweb Eze 14:20

Even if Noah, Daniel, and Job were in it, by my life, says the Lord, they would not keep son or daughter safe; only themselves would they keep safe through their righteousness.

NRSV ©

bibleoremus Eze 14:20

even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord GOD, they would save neither son nor daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

NKJV ©

biblegateway Eze 14:20

"even though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live," says the Lord GOD, "they would deliver neither son nor daughter; they would deliver only themselves by their righteousness."

[+] More English

KJV
Though Noah
<05146>_,
Daniel
<01840>_,
and Job
<0347>_,
[were] in it
<08432>_,
[as] I live
<02416>_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_,
they shall deliver
<05337> (8686)
neither son
<01121>
nor
<0518>
daughter
<01323>_;
they shall [but] deliver
<05337> (8686)
their own souls
<05315>
by their righteousness
<06666>_.
NASB ©

biblegateway Eze 14:20

even though Noah
<05146>
, Daniel
<01840>
and Job
<0347>
were in its midst
<08432>
, as I live
<02416>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
, "they could not deliver
<05337>
either
<0518>
their son
<01121>
or
<0518>
their daughter
<01323>
. They would deliver
<05337>
only themselves
<05315>
by their righteousness
<06666>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
nwe
<3575
N-PRI
kai
<2532
CONJ
danihl
<1158
N-PRI
kai
<2532
CONJ
iwb
<2492
N-PRI
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
authv
<846
D-GSF
zw
<2198
V-PAI-1S
egw
<1473
P-NS
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ean
<1437
CONJ
uioi
<5207
N-NPM
h
<2228
CONJ
yugaterev
<2364
N-NPF
upoleifywsin
<5275
V-APS-3P
autoi
<846
D-NPM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
dikaiosunh
<1343
N-DSF
autwn
<846
D-GPM
rusontai {V-FMI-3P} tav
<3588
T-APF
qucav
<5590
N-APF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Even if Noah
<05146>
, Daniel
<01840>
, and Job
<0347>
were in it
<08432>
, as surely as I
<0589>
live
<02416>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
, they could not
<0518>
save
<05337>
their own son
<01121>
or
<0518>
daughter
<01323>
; they
<01992>
would save
<05337>
only their own lives
<05315>
by their righteousness
<06666>
.
HEBREW
P
Mspn
<05315>
wlyuy
<05337>
Mtqdub
<06666>
hmh
<01992>
wlyuy
<05337>
tb
<01323>
Ma
<0518>
Nb
<01121>
Ma
<0518>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yna
<0589>
yx
<02416>
hkwtb
<08432>
bwyaw
<0347>
*laynd {land}
<01840>
xnw (14:20)
<05146>




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA